Vertaling van causa
Voorbeelden in zinsverband
Dirigir sem cuidado causa acidentes.
Careless driving causes accidents.
Morreram pela causa da liberdade.
They died for the cause of liberty.
Não conseguia respirar por causa da fumaça.
I was unable to breathe because of the smoke.
A causa do incêndio é desconhecida.
The cause of the fire is not known.
Ele atrasou-se por causa da neve.
He was late because of the snow.
Eles chegaram tarde por causa da tempestade.
They arrived late because of the storm.
Bill está nervoso por causa do exame.
Bill is nervous about the exam.
Ele estava encharcado por causa da chuva.
He was wet to the skin from the rain.
Acordei subitamente por causa do incêndio.
I awoke with a start because of the fire.
Gostei muito de "Rebelde sem causa".
I liked "Rebel Without a Cause" very much.
Não perca o sono por causa disso.
Don't lose sleep over that.
Minha voz está rouca por causa do resfriado.
My voice is hoarse from a cold.
Por causa do mau tempo, o voo estava atrasado.
Due to bad weather, the plane was late.
Começou a chover forte. Por causa disso, tocamos lá dentro.
It started raining hard. Because of that, we played inside.
Ele foi forçado a renunciar por causa de sua saúde.
He was compelled to resign on account of ill health.