Vertaling van hábito
Voorbeelden in zinsverband
Este hábito foi adquirido, não é inato.
That habit is acquired, not innate.
O homem é uma criatura de hábito.
Man is a creature of habit.
Meu pior hábito é o de fumar.
My worst vice is smoking.
Você precisa se livrar do hábito de roer as unhas.
You must get rid of the habit of biting your nails.
Ele tem o hábito de deixar a porta aberta.
He has a habit of keeping the door open.
Tom tem o hábito de roer as unhas.
Tom has the habit of biting his nails.
Muitos peruanos têm o hábito de mascar folhas de coca.
Many Peruvians have the habit of chewing coke leaves.
Tenho de parar com isso. É um mau hábito.
I have to stop that. It's a bad habit.
Vocês têm um hábito de que me alegro.
You have a habit that I'm happy about.
Ele tem o hábito de cuspir no chão.
He has the habit of spitting on the ground.
Fumar não é um hábito, e sim um vício.
Smoking is no habit but an addiction.
Ele tem por hábito fazer uma caminhada todas as manhãs.
He makes it a practice to take a walk every morning.
Eu tenho o mau hábito de roer as unhas.
I have a bad habit of biting my nails.
Ele tem o péssimo hábito de morder seu lápis.
He has the bad habit of chewing his pencil.
Uma vez que tenhamos adquirido um hábito, este tem poderes quase compulsivos sobre nós.
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.