Vertaling van para que
Voorbeelden in zinsverband
Para que serve esta chave?
What's this key for?
Para que servem as amigas?
What are friends for?
Vim para que você possa me informar.
I have come so that you can inform me.
Para que se usa esta coisa?
What is this thing used for?
Para que você está fazendo isso?
What are you doing that for?
Para que lado fica a praia?
Which way is the beach?
Estudam para que possam entrar na universidade.
They study in order that they may enter the university.
Não há razão para que ela fuja.
There is no reason for her to flee.
Repetirei para que não esqueças isso.
I will repeat it so you will not forget.
Foi planejado para que parecesse um acidente.
It was made to look like an accident.
Fui lá cedo para que pegasse um bom lugar.
I went there early so I could get a good seat.
Ele andou devagar para que a criança conseguisse o acompanhar.
He walked slowly so the child could follow.
O policial fez sinal para que eu parasse.
The policeman signed to me to stop.
Fale mais alto para que todos possam ouvi-lo.
Speak louder so that everyone may hear you.
Ele me fez um sinal para que eu ficasse quieto.
He gave me a sign to keep quiet.